首页 声音 资讯 正文

创作、翻译和校对的众包平台TextMaster,开创一条文案生产链条

作者:36kr 时间:2013-01-17 0

企业中涉及文案及内容创造的工作很多,比如起草个广告文案,翻译文件等等。不少企业设置专职或在本地寻找兼职来处理这类工作,但缺憾是难以保证产出最好的成果。而 TextMaster就做了一个文字创作、翻译和校对的众包平台,让中小企业能以很经济的方式得到高质的产出成果。它最近获得了 164 万欧元融资。

TextMaster 就像一张全球性的虚拟劳动力网络,连接起各种专业的文字工作者和有文案需求的企业主。它会将作者按不同的能力级别和专业领域进行分类,然后依照特定的文案任务、要求及预算匹配给合适层级的作者。如果企业有份较大的文件翻译或内容录入,TextMaster 也可以将任务分解成小片指定给不同作者,利用众包的方式提高任务完成效率。

现在的商品生产链条很全球化了,企业会利用各地的优势,如在 A 区设计,在 B 国生产,而在 C 地组装和检测。商品生产可以这样,TextMaster 也是将文案及内容的生产方式给革新了。它覆盖文案 / 内容生产的三环节,即创造,翻译及校对。比如企业要起草一份文件,可在 TextMaster 找到相关领域的文字高手完成创作,随后的翻译及校对工作也可在上面完成。如此一来,TextMaster 就连成了一整条文案生产流水线。

上线一年,TextMaster 汇聚了全球 3 万 5 千名作者 / 翻译,服务了 4000 企业。它自己的团队运作也是很“全球化”,总部在比利时,CEO 住在法国土伦,CTO 在香港,其他两个联合创始人在巴黎,但团队远距离也能无缝配合。它的竞争对手还有 Scripted, GreatcontentTextbroker(文案创作), Wordy(校对) 和 Gengo(翻译)。

过去很多设计师选择成为自由职业者,因为有很多途径和平台让他们能找到弹性的设计类工作。而现在 TextMaster 这样的平台也能让更多文字工作者选择自由职业。联想到之前有家在线餐饮外卖平台 Munchery的机制也能让厨师变成自由职业,很可能未来这种弹性工作机制 / 平台会越来越多。

TAG:

fengsan

海内存知己,天涯若比邻
觉得文章不错,微信扫描分享好友
© 2011 - 2024  钛锋网  TMTForum.com