Webflakes是一个本月初推出的网站,他们策划并发布了几十篇来自日本,法国,意大利的生活类文章,而且这些文章都是由一些志愿者翻译的。如果你很想了解更多关于法式时装或者意大利美食,最好的手段当然是去他们本地的博客去挖掘相关信息。这就是建立 Webflakes 的初衷。该公司 CEO Nathan Shuchami 称,我们的目标是是打破不同国家博客间的语言阻碍,通过原汁原味的当地博客,帮助用户发掘不同国家的生活方式。
“很多我们能想到的话题,都和其发源国家有着千丝万缕的关系。” Shuchami 说道。他同时还举了一些例子,比如法国红酒,意大利建筑和日本设计。他说,若没有 Webflakes 这样的平台,很多读者就会局限于那些用英文写的博客中。他说:“你无法从源头得到最真实的信息和观点。”
在 Webflakes 上,你能找到关于时尚、旅游、食品等类别的内容,还能通过国家和博客作者进行排序。当你点击一篇文章,还能看到一个链接,点击它你能获得更多关于该博客的信息。通过这个方式,Webflakes 能帮助读者找到更多高质量内容,同时帮助这些国际博客作者获得更多读者。
就像 Shuchami 说的那样:“我们的目标是把互联网从语言的枷锁中释放出来。”
Webflakes 目前有 15 个员工,并和大约 60 个国际博客有了特许协议。自 5 月 8 号正式上线以来,已经有“几百名”志愿者进行了注册,并愿意翻译文章,尽管最终并不是所有人都可以真正做到。Shuchami 称这些志愿者的文章需要先被在职编辑和研究人员进行早期审核。
该公司在去年筹集了 15 万美元,并于最近获得了 300 万美元的种子轮投资。虽然目前该网站还没实现内容货币化,但其计划就是通过广告、或把内容提供给其他网站实现盈利。