搜狗浏览器上线智能翻译,能否成为行业风向标?
不少创业公司致力于打破互联网上的语言障碍。我们此前报道过的Duolingo是通过促进语言学习和众包的方式用人工翻译替代机器翻译,而在第六期500 Startups中,来自约旦的公司Dakwak的创
企业中涉及文案及内容创造的工作很多,比如起草个广告文案,翻译文件等等。不少企业设置专职或在本地寻找兼职来处理这类工作,但缺憾是难以保证产出最好的成果。而 TextMaster 就
外语学习、众包翻译网站 Duolingo 今日宣布完成B轮融资谈判,获得1500万美元投资,投资方为NEA和Union Square Ventures。Doulingo创始人Luis von Ahn曾创办reCAPTCHA,后被Google收购。 Doulingo目前提供